翻訳と辞書
Words near each other
・ Song Qing
・ Song Qing (general)
・ Song Qingling (field hockey)
・ Song of Freedom
・ Song of General Kim Il-sung
・ Song of General Kim Jong-il
・ Song of Hannah
・ Song of Happiness
・ Song of Humanity
・ Song of India
・ Song of India (song)
・ Song of Innocence
・ Song of Joy (album)
・ Song of Kali
・ Song of Lahore
Song of Lawino
・ Song of Liberty
・ Song of Life
・ Song of Life (Leftfield song)
・ Song of Life (Libera album)
・ Song of Love
・ Song of Love (1929 film)
・ Song of Love (1947 film)
・ Song of Love (song)
・ Song of Marko Boçari
・ Song of Mexico
・ Song of Moses
・ Song of Moses (disambiguation)
・ Song of Myself
・ Song of Naples


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Song of Lawino : ウィキペディア英語版
Song of Lawino
''Song of Lawino'' is an epic poem written by Ugandan poet Okot p'Bitek. First published in 1966 in Luo, it was quickly translated into other languages, including English. ''Song of Lawino'' has become one of the most widely read literary works originating from Sub-Saharan Africa. It has also become culturally iconic within Africa, because of its scathing display of how African society was being destroyed by the colonization of Africa
''Song of Lawino'' was originally written in rhyming couplets and had a regular meter. The poem is told from the point of view of Lawino in the first person.
== Plot ==
''Song of Lawino'', which is a narrative poem, describes how Lawino's husband, Ocol, the son of the tribal leader of their Acoli tribe, has taken another wife, Clementine, who is educated and acts European. Although Ocol's polygamy is accepted by society, and by Lawino herself, her description of his actions shows that he is shunning Lawino in favour of Clementine. Ocol is also said to be fascinated with the culture of the European colonialists. As an example of this, Lawino says Ocol no longer engages, or has any interest in, the ritualistic African dance but prefers the ballroom-style dances introduced by the colonising Europeans. This loss of culture on the part of Ocol is what disturbs Lawino the most. The poem is an extended appeal from Lawino to Ocol to stay true to his own customs, and to abandon his desire to be white.
The book also advocates for the African culture that has been lost by the educated elite. Lawino bemoans her husband's lack of African pride and she romanticizes all that is black. Lawino says "all that is black is beautiful."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Song of Lawino」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.